top of page
Screen Shot 2018-12-17 at 10.29.56 PM.pn

Die Geschichte von We Bare Bears von Director Level

.

Wir haben uns kürzlich mit Belynda Groot | getroffen Leiter Lokalisierung & Compliance, Kids Content bei Turner Asia Pacific , um ihre Gedanken über die Zukunft der Lokalisierungstechnologie für animierte Sitcoms zu sammeln.

Was ist We Bare Bears und wann wurde es geschaffen?

.

We Bare Bears ist eine animierte Comedy-Serie, die von Daniel Chong für Cartoon Network erstellt wurde .

Grizz, Panda und Ice Bear sind nur drei Außenseiter, die versuchen, sich zurechtzufinden, und wenn sie auf dem Weg dorthin etwas Eis (oder fettfreien gefrorenen Joghurt, wenn möglich) bekommen können, umso besser. In jeder Folge geht es um die alltäglichen Missgeschicke der Bären, Nahrung zu finden, herumzublödeln und miteinander und mit der Welt um sie herum umzugehen. Wie auch immer die Situation sein mag, es ist offensichtlich, dass es nicht einfach ist, ein Bär in der zivilisierten, modernen Welt zu sein. Die Serie wurde 2015 uraufgeführt.

Wie viele Länder haben We Bare Bears über das Cartoon Network ins Leben gerufen?

.

Es ist eine wichtige Originalserie für Cartoon Network, einen Kanal, der in 192 Ländern und über 400 Millionen Haushalten verfügbar ist.

Wie wurden We Bare Bears weltweit aufgenommen?

.

We Bare Bears hat sehr positive Bewertungen von Kritikern erhalten. Der Pilot wurde vom EYE Film Institute Netherlands als "urkomisch und liebenswert" beschrieben und gewann in der Kategorie "Young Amsterdam Audience". Die Show wurde auch von Mashable für die Bekämpfung "moderner tausendjähriger Ängste" und für die Vertretung rassistischer Minderheiten gelobt.

.

Welche Auszeichnungen und Nominierungen hat We Bare Bears erhalten?

Was sind die wichtigsten Branchen- und Verbrauchertrends, die den Wandel vorantreiben?

.

Die Medienbranche ist sich zunehmend ihrer Rolle bei der Wiederbelebung der indigenen Sprache bewusst, die vor allem von Verbrauchern getragen wird, die authentische Inhalte fordern, die ihre Kultur und Identität respektieren.

Neueste Verbraucherforschungen zeigen auch, dass Zuschauer eine fremdsprachige Serie eher beenden, wenn der Dialog eher synchronisiert als untertitelt wurde. Diese Erkenntnis hat den Sektor motiviert, stark in Effizienz- und Lippensynchronisationsqualitätslösungen zu investieren, um Marktanteile zu sichern und zu halten.

Was war die Motivation, We Bare Bears in te Reo Māori, der indigenen Sprache Neuseelands, zu synchronisieren?

.

Dieses Projekt spiegelt die Trends im Makrosektor wider und trägt zur Sensibilisierung der lokalen Medienbranche bei. Eine Sprache lebt nur, wenn sie verwendet wird, und diese Initiative macht te reo Māori für Tamariki (Kinder) jetzt und in Zukunft cool, wenn sie in neuen Medien eingeführt wird.

Eines unserer Sprachtalente, Ngatapa Black, beschrieb es am besten: "Es ist erstaunlich, die Gelegenheit zu haben, Māori in die Cartoons zu integrieren, die Kinder sehen. Denn genau das wollen wir am Ende des Tages, damit sie die Charaktere sehen, aber hören Alles in unserem wunderschönen Reo Māori. Wir wussten, dass wir zu einem Gewinner wurden, als unser jüngstes Talent ohne Aufforderung in seinem geschätzten Cartoon Network-T-Shirt auftauchte und unsere "Babybären" das Endprodukt als Tumeke deklarierten (überraschend gut)! Es ist klar, dass es positiv und bejahend ist, ihre Lieblingssendungen in ihrer Muttersprache zu haben. “

We Bare Bears im Reo Māori möchte dem Reo Māori Tamariki (Kinder) in einem modernen, rasanten Format vorstellen. Der Humor und die Animationen in den 10 Folgen sind leicht zu folgen und können von allen Tamariki genossen werden, von frühen Lernenden bis zu denen, die et Reo Māori fließend beherrschen, sowie deren whānau (Familie), da dies ein Kinder-Cartoon ist Humor, der auch Erwachsene anspricht. Dieser integrative Ansatz ermöglicht eine Reihe von Lernmöglichkeiten, die von entwickelt werden können

whānau, in Gemeinden und durch formale Bildung. Es wurde unter Anleitung des lokalen Sprachdienstleisters Māori und des Pasifika Support Services erstellt, die bei der Übersetzung und Lieferung berieten.

Die Entscheidung von Turner, in die Synchronisation einer beliebten Serie in te Reo Māori zu investieren, macht eine aussagekräftige Aussage über die Rolle der Medienbranche bei der Förderung der Māori-Sprache.

Was waren die wichtigsten Workflow-Probleme, die für dieses Projekt gelöst werden mussten?

.

Bei diesem Projekt hatte die Mehrheit der Sprachtalente wenig oder keine Erfahrung mit Lippensynchronisation, daher brauchten wir Tools, mit denen sich die Talente auf ihre Leistung konzentrieren konnten, anstatt herauszufinden, wo ihr Cue war oder wie lange sie für jede Zeile hatten.

Angesichts des Erfahrungsniveaus des Sprachtalents und der Nuancen bei der Übersetzung des Skripts vom Englischen ins Reo Māori benötigten wir Tools, mit denen wir überwachen konnten, wo Zeilen reduziert oder hinzugefügt werden mussten, und das Skript im laufenden Betrieb anpassen mussten, um das Skript zu erstellen Synchronisationsarbeit.

Warum haben Sie Voice Q als Lösung gewählt?

.

VoiceQ ist eine führende digitale Rhythmus-Band-Software, die hervorragende visuelle Hinweise auf dem Bildschirm für das Sprachtalent bietet, ohne dass Papierskripte erforderlich sind. Dies stellte sicher, dass sich das Sprachtalent auf das Wesentliche konzentrieren konnte, ihre Leistung. Liefern Sie großartige Linien auf authentische, effiziente und nachhaltige Weise.

Für den Übersetzer und Toningenieur bedeutete dies, dass Änderungen im laufenden Betrieb leicht vorgenommen werden konnten, um die Synchronisierung zu erreichen. Dies war entscheidend für Effizienz und Qualität. Für weniger erfahrene Sprachtalente funktionieren die visuellen Hinweise auf dem Bildschirm wie „Präzisions-Karaoke“, sodass die Lernkurve niedrig ist und das Talent mit Übung und Coaching sehr schnell von „Null zu Held“ übergehen kann.

In welchem ​​Bereich ist VoiceQ am wertvollsten?

.

Nachdem ich viel Zeit in Studio-Regiesitzungen verbracht habe, kann ich VoiceQ jedem Studio- oder Content-Besitzer empfehlen, der die Effizienz steigern und gleichzeitig die Qualität der synchronisierten Inhalte verbessern möchte. Der Zugriff auf ein Tool wie VoiceQ war von unschätzbarem Wert.

Projektbeispiele, die den Wert von VoiceQ anhand einer Reihe animierter Sitcom-Episoden zeigen

Testhinweise

  1. Einige Tests wurden mit gemischtem Audio durchgeführt. Wenn in einigen Fällen eine Dialogspur verwendet worden wäre, hätte dies eine noch schnellere und präzisere Ausgabe ergeben.

Holen Sie sich Ihre KOSTENLOSE VoiceQ-Testversion und beginnen Sie noch heute ein Gespräch mit unserem freundlichen Team bei VoiceQ.

bottom of page